Florence,
Ôi, những cuộc tình si
Với ta, em đến rồi đi
Như Paris vậy
Chiều nhạt bên sông Seine
Phố lạ không tên
Ta thấy em ngồi bên đời vắng
Ta thấy em khóc mùa thu quen
Có ai dừng đâu đây ?
Chúa dẫn đám con chiên đi ăn mày
Với ta, em cười
Đời bảo đêm say
Ta quên đi những ngày đông
Ta quên đi chốn phòng không
Ta tìm mình trong rượu đắng
Florence, em biết không ?
Pour FlorenceFlorenceOh, mon amourTu viens, tu retournesComme ParisLe crépuscule sur la SeineLa rue, pas l’appelJ’ te voirs que tu est à coté de la vieJ’ te voirs que tu pleures pour l’autumne familierQuelqu’un rit iciDieu conduit les brebis au mendiantPour moi, tu risC’est la nuit ivreJ’ai oublié un hiverJ’ai oublié le chambre empriesJe m’ai trouvé dans l’alcoholTu connais?
Pour Florence
Florence
Oh, mon amour
Tu viens, tu retournes
Comme Paris
Le crépuscule sur la Seine
La rue, pas l’appel
J’ te voirs que tu est à coté de la vie
J’ te voirs que tu pleures pour l’autumne familier
Quelqu’un rit ici
Dieu conduit les brebis au mendiant
Pour moi, tu ris
C’est la nuit ivre
J’ai oublié un hiver
J’ai oublié le chambre empries
Je m’ai trouvé dans l’alcohol
Tu connais?
(Paris, hè 1998)
(trong tập Thương về nơi đất mẹ (1997-1999) - Tập 3)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét